5.14.2010
J
'ai finalement retouché la dernière image,
elle était un peu trop vide à mon goût
...
F
inalmente retoqué la última página,
me parecía que era demaciada vacía
...
I
finally retouched the last image,
I felt it was too empty
...
5.13.2010
U
ne des planche de mon plus gros projet jusqu'ici,
ce sera un livre pour enfants si j'arrive à le finir un jour
!
¡
U
na parte de mi más importante proyecto hasta ahora,
sera un libro para chicos, si logro acabarlo un día
!
A
piece of my biggest project so far, it is going to be
a book for children, if I reach the end one day
!
E
t voici la dernière planche de la forêt...
J'en ferai un meilleur scan plus tard
...
A
hí viene el último dubujo para el bosque...
Haré un mejór escán luego
...
A
nd here comes the last drawing of the wood...
I will do a better scan later
...
5.11.2010
D
u footing vite fait
...
F
ooting rápido
...
F
ast footing
...
5.07.2010
J
'ai enfin finis les trois premières images de la forêt,
la quatrième est encore en préparation
...
P
or fin termine las tres primeras pájinas del bosque,
la cuarta esta todavia en preparación
...
A
t last I ended the three first pages of the wood,
the fourth one is still in preparation
...
4.28.2010
J
e me suis lancée dans un projet assez long pour la forêt, j'espère le finir maximum en milieu de semaine prochaine
!
¡
Me lanze dentro de un proyecto bastante largo para el bosque, espero terminarlo en medio de la semana próxima máximo
!
I
began a quit long project for the forest, I hope to finish it in the middle of next week maximum
!
R
echerche pour le fôret
B
úsquedas para el bosque
S
ketches for the wood
4.26.2010
D
essin pour le cours de Marianne Roth sur l'envol, je ne suis pas très convaincue
...
D
ibujo para el cursi de Marianne Roth sobre "despegue", no estoy muy convencida
...
D
rawing for Mariane Roth class on the topic of "takeoff", I am not very convinced
...
4.21.2010
P
ersonnages légumes pour le cours de Mariane Roth
P
ersonajes legumbres para el curso de Marianna Roth
C
haracters vegetables for Marianne Roth's class
4.20.2010
L
ien (enfin!) à l'ultra-book de Camille, et puis à celui de Felix et de Baptiste... Bravo les copains!
L
inks (por fin!) al ultra-book de Camille, y el de Felix y de Baptiste... Bravo los amigos!
L
inks (at last) to Camille's ultra-book, and to Felix's and Baptiste's... Bravo my friends!
http://camillelouzon.ultra-book.com/
http://felixmeunier.ultra-book.com/
http://baptistevirot.ultra-book.com/
4.19.2010
R
este de Saint Guignefort, j'en publierai plus plus tard
...
R
estos de Saint Guignefort, publicare más luego
...
S
aint guignefort's rests, I will publish more later
...
4.05.2010
E
special para papa
Articles plus récents
Articles plus anciens
Accueil
Inscription à :
Articles (Atom)